Hej!
Mipens påslakan blev gammalt så jag klippte och rev den till trasor och virkade grytlappar.
Det var första gången som ett prov men det gick bra!!
Det var ganska roligt! (゚∀゚) ♪
Detta sätt heter
Sakiami "裂き編み" på japanska.
Ordet betyder att riva "裂く"
och att virka. "編む"
Jag vill också göra sandaler av trasor!
Vi får se...
M
Extra länkar ( Japanska )
名前の通り、裂いて編む。受け継がれる伝統工芸「裂き編み」
わかりやすい布ぞうりの作り方
~フリースで作る布ぞうりの作り方~
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar