Hej!
" Född den fjärde juli "
Av Oliver Stone.
Har du sett denna film?
Man kan genom filmen uppleva soldaters liv efter ett krig.
Titta! Oliver Stones twittet! (゜ロ゜) !∑(゜∀゜)
Vet du vad Putin sa ... ?
Vi får se. Därför att...
"Sanningen är tidens dotter".
" Truth is the daughter of time ".
時の娘
Gör inget hemligt ; för tiden ser och hör allt, och allt kommer att avslöjas.
Do nothing secretly; for Time sees and hears all things, and discloses all.
何も隠してはならぬ/時はすべてを聞く者にしてすべてを白日に晒す
See links on #Putin World Order speech, ignored by American media-- http://t.co/L9kS41VzTX and http://t.co/zMkRw1GSGx
— Oliver Stone (@TheOliverStone) 2014, 11月 13
M
Extra länk
The West on the wrong path ( Engelska )
Handelsblatt : Essay in english 08.08.2014, 13:53
Anteckning
ナチズムや人種差別への賛美と闘うことを謳った国連決議に米国とウクライナはカナダとともに反対 ( Japanska )
在日ロシア連邦大使館 ( Japanska )
Добрый вечер! ドーブリイ・ヴェーチェル!(*・ェ・*)ノ~☆コンバンワ♪
今夜は、世界におけるロシアの選択や地位について、バルダイ会議でのプーチン大統領の発言を引用したいと思います。宜しく!
— 在日ロシア連邦大使館 (@RusEmbassyJ) 2014, 11月 18
ロ大統領:(1)ロシアは自分のための選択をしました。私たちにとっての優先事項は、民主主義と開放経済の制度をさらに改善していくこと、世界の前向きな最新の動きをしっかりと踏まえた上で、加速的な国内成長を達成すること、伝統的な価値観と愛国主義に基づいて社会を団結させることです。
— 在日ロシア連邦大使館 (@RusEmbassyJ) 2014, 11月 18
ロ大統領:(2)私たちには統合的で前向きで平和的なアジェンダがあり、ユーラシア経済同盟、上海協力機構、BRICSのパートナーやその他のパートナーと積極的に協力しています。このアジェンダは国家間関係の発展を目指したものであり、分断を目指したものではありません。
— 在日ロシア連邦大使館 (@RusEmbassyJ) 2014, 11月 18
ロ大統領:(3)私たちは何かしらのブロックを形成したり、パンチの応酬に加わるつもりはありません。ロシアが帝国の復活を狙っているとか、隣国の主権を奪おうとしているなどという発言は根拠を欠いています。
— 在日ロシア連邦大使館 (@RusEmbassyJ) 2014, 11月 18
ロ大統領:(4)ロシアは世界で何かしら特別で例外的な地位を得たいと思っているわけではありません。これは強調しておきます。私たちは他国の利益を尊重するかわりに、私たちの利益も考慮してもらいたい、私たちの意見も尊重してもらいたいと考えているだけです。
— 在日ロシア連邦大使館 (@RusEmbassyJ) 2014, 11月 18
ロ大統領:(5)ロシアが何かしらの指導的地位を要求している?超大国としての地位を?とんでもない、そんなものは私たちの負担にしかなりません。そんなものがどうして必要なのでしょう?
— 在日ロシア連邦大使館 (@RusEmbassyJ) 2014, 11月 18
ロ大統領:(6)先ほどタイガについて話しましたが、タイガは限りなく広く、私たちには自国の領土を開発するだけでも時間と労力が必要です。私たちにはよそに首を突っ込んだり、誰かに指図したりする必要はありません。
— 在日ロシア連邦大使館 (@RusEmbassyJ) 2014, 11月 18
ロ大統領:(7)その代わり、私たちのことにも首を突っ込まないでいただきたい。全世界の運命の主を気取るのはやめていただきたい。それだけです。もしロシアが何かにおいて指導的役割を果たすことがあるとすれば、それは国際法のルールの擁護においてです。
— 在日ロシア連邦大使館 (@RusEmbassyJ) 2014, 11月 18
ロ大統領:(8)私にとってロシアとは、私の人生すべてです。私はロシアの土地との、ロシアの民とのつながりを感じますし、ロシア以外で暮らすことは絶対にできません。もちろん、ロシアは私のような人間がいなくてもやっていけるでしょう。ロシアにはたくさんの人がいますから。
— 在日ロシア連邦大使館 (@RusEmbassyJ) 2014, 11月 18
ロ大統領:(9)しかし、私が今のポジションにいる以上、ロシアの成功のため、発展のため、ロシアの利益を擁護するために何でもするのが自分の責務だと考えています。
— 在日ロシア連邦大使館 (@RusEmbassyJ) 2014, 11月 18
皆様、良い週末を!Приятных выходных!
プリヤートヌィフ・ヴィホドヌィーフ!
(=^・ェ・^=)/ pic.twitter.com/Q36bUmH1sN
— 在日ロシア連邦大使館 (@RusEmbassyJ) 2014, 11月 28
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar